Ezekiel 31-36

31In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: 2Mortal, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Whom are you like in your greatness? 3Consider Assyria, a cedar of Lebanon, with fair branches and forest shade, and of great height, its top among the clouds. 4The waters nourished it, the deep made it grow tall, making its rivers flow around the place it was planted, sending forth its streams to all the trees of the field. 5So it towered high above all the trees of the field; its boughs grew large and its branches long, from abundant water in its shoots. 6All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the animals of the field gave birth to their young; and in its shade all great nations lived. 7It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant water. 8The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; the plane trees were as nothing compared with its branches; no tree in the garden of God was like it in beauty. 9I made it beautiful with its mass of branches, the envy of all the trees of Eden that were in the garden of God.

10Therefore thus says the Lord God: Because it towered high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height, 11I gave it into the hand of the prince of the nations; he has dealt with it as its wickedness deserves. I have cast it out. 12Foreigners from the most terrible of the nations have cut it down and left it. On the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth went away from its shade and left it. 13On its fallen trunk settle all the birds of the air, and among its boughs lodge all the wild animals. 14All this is in order that no trees by the waters may grow to lofty height or set their tops among the clouds, and that no trees that drink water may reach up to them in height. For all of them are handed over to death, to the world below; along with all mortals, with those who go down to the Pit. 15Thus says the Lord God: On the day it went down to Sheol I closed the deep over it and covered it; I restrained its rivers, and its mighty waters were checked. I clothed Lebanon in gloom for it, and all the trees of the field fainted because of it. 16I made the nations quake at the sound of its fall, when I cast it down to Sheol with those who go down to the Pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that were well watered, were consoled in the world below. 17They also went down to Sheol with it, to those killed by the sword, along with its allies, those who lived in its shade among the nations. 18Which among the trees of Eden was like you in glory and in greatness? Now you shall be brought down with the trees of Eden to the world below; you shall lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword. This is Pharaoh and all his horde, says the Lord God.

32In the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: 2Mortal, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him: You consider yourself a lion among the nations, but you are like a dragon in the seas; you thrash about in your streams, trouble the water with your feet, and foul your streams. 3Thus says the Lord God: In an assembly of many peoples I will throw my net over you; and I will haul you up in my dragnet. 4I will throw you on the ground, on the open field I will fling you, and will cause all the birds of the air to settle on you, and I will let the wild animals of the whole earth gorge themselves with you. 5I will strew your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass. 6I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you. 7When I blot you out, I will cover the heavens, and make their stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light. 8All the shining lights of the heavens I will darken above you, and put darkness on your land, says the Lord God. 9I will trouble the hearts of many peoples, as I carry you captive among the nations, into countries you have not known. 10I will make many peoples appalled at you; their kings shall shudder because of you. When I brandish my sword before them, they shall tremble every moment for their lives, each one of them, on the day of your downfall. 11For thus says the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come against you. 12I will cause your hordes to fall by the swords of mighty ones, all of them most terrible among the nations. They shall bring to ruin the pride of Egypt, and all its hordes shall perish. 13I will destroy all its livestock from beside abundant waters; and no human foot shall trouble them any more, nor shall the hoofs of cattle trouble them. 14Then I will make their waters clear, and cause their streams to run like oil, says the Lord God. 15When I make the land of Egypt desolate and when the land is stripped of all that fills it, when I strike down all who live in it, then they shall know that I am the Lord. 16This is a lamentation; it shall be chanted. The women of the nations shall chant it. Over Egypt and all its hordes they shall chant it, says the Lord God.

17In the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me: 18Mortal, wail over the hordes of Egypt, and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit. 19“Whom do you surpass in beauty? Go down! Be laid to rest with the uncircumcised!” 20They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes. 21The mighty chiefs shall speak of them, with their helpers, out of the midst of Sheol: “They have come down, they lie still, the uncircumcised, killed by the sword.” 22Assyria is there, and all its company, their graves all around it, all of them killed, fallen by the sword. 23Their graves are set in the uttermost parts of the Pit. Its company is all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living. 24Elam is there, and all its hordes around its grave; all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the Pit. 25They have made Elam a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit 26Meshech and Tubal are there, and all their multitude, their graves all around them, all of them uncircumcised, killed by the sword; for they spread terror in the land of the living. 27And they do not lie with the fallen warriors of long ago who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose shields are upon their bones; for the terror of the warriors was in the land of the living. 28So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword. 29Edom is there, its kings and all its princes, who for all their might are laid with those who are killed by the sword; they lie with the uncircumcised, with those who go down to the Pit. 30The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down in shame with the slain, for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are killed by the sword, and bear their shame with those who go down to the Pit. 31When Pharaoh sees them, he will be consoled for all his hordes—Pharaoh and all his army, killed by the sword, says the Lord God. 32For he spread terror in the land of the living; therefore he shall be laid to rest among the uncircumcised, with those who are slain by the sword—Pharaoh and all his multitude, says the Lord God.

33The word of the Lord came to me: 2O Mortal, speak to your people and say to them, If I bring the sword upon a land, and the people of the land take one of their number as their sentinel; 3and if the sentinel sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people; 4then if any who hear the sound of the trumpet do not take warning, and the sword comes and takes them away, their blood shall be upon their own heads. 5They heard the sound of the trumpet and did not take warning; their blood shall be upon themselves. But if they had taken warning, they would have saved their lives. 6But if the sentinel sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any of them, they are taken away in their iniquity, but their blood I will require at the sentinel’s hand. 7So you, mortal, I have made a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me. 8If I say to the wicked, “O wicked ones, you shall surely die,” and you do not speak to warn the wicked to turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but their blood I will require at your hand. 9But if you warn the wicked to turn from their ways, and they do not turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but you will have saved your life.

10Now you, mortal, say to the house of Israel, Thus you have said: “Our transgressions and our sins weigh upon us, and we waste away because of them; how then can we live?” 11Say to them, As I live, says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel? 12And you, mortal, say to your people, The righteousness of the righteous shall not save them when they transgress; and as for the wickedness of the wicked, it shall not make them stumble when they turn from their wickedness; and the righteous shall not be able to live by their righteousness when they sin. 13Though I say to the righteous that they shall surely live, yet if they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous deeds shall be remembered; but in the iniquity that they have committed they shall die. 14Again, though I say to the wicked, “You shall surely die,” yet if they turn from their sin and do what is lawful and right— 15if the wicked restore the pledge, give back what they have taken by robbery, and walk in the statutes of life, committing no iniquity—they shall surely live, they shall not die. 16None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live. 17Yet your people say, “The way of the Lord is not just,” when it is their own way that is not just. 18When the righteous turn from their righteousness, and commit iniquity, they shall die for it. 19And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it. 20Yet you say, “The way of the Lord is not just.” O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!

21In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, someone who had escaped from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen.” 22Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak. 23The word of the Lord came to me: 24Mortal, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, “Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess.” 25Therefore say to them, Thus says the Lord God: You eat flesh with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; shall you then possess the land? 26You depend on your swords, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife; shall you then possess the land? 27Say this to them, Thus says the Lord God: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and those who are in the open field I will give to the wild animals to be devoured; and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence. 28I will make the land a desolation and a waste, and its proud might shall come to an end; and the mountains of Israel shall be so desolate that no one will pass through. 29Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.

30As for you, mortal, your people who talk together about you by the walls, and at the doors of the houses, say to one another, each to a neighbor, “Come and hear what the word is that comes from the Lord.” 31They come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not obey them. For flattery is on their lips, but their heart is set on their gain. 32To them you are like a singer of love songs, one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it. 33When this comes—and come it will! —then they shall know that a prophet has been among them.

34The word of the Lord came to me: 2Mortal, prophesy against the shepherds of Israel: prophesy, and say to them—to the shepherds: Thus says the Lord God: Ah, you shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep? 3You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not feed the sheep. 4You have not strengthened the weak, you have not healed the sick, you have not bound up the injured, you have not brought back the strayed, you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them. 5So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals. 6My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.

7Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 8As I live, says the Lord God, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep; 9therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 10Thus says the Lord God, I am against the shepherds; and I will demand my sheep at their hand, and put a stop to their feeding the sheep; no longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, so that they may not be food for them. 11For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep, and will seek them out. 12As shepherds seek out their flocks when they are among their scattered sheep, so I will seek out my sheep. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and thick darkness. 13I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited parts of the land. 14I will feed them with good pasture, and the mountain heights of Israel shall be their pasture; there they shall lie down in good grazing land, and they shall feed on rich pasture on the mountains of Israel. 15I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord God. 16I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with justice.

17As for you, my flock, thus says the Lord God: I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats: 18Is it not enough for you to feed on the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? When you drink of clear water, must you foul the rest with your feet? 19And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet? 20Therefore, thus says the Lord God to them: I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21Because you pushed with flank and shoulder, and butted at all the weak animals with your horns until you scattered them far and wide, 22I will save my flock, and they shall no longer be ravaged; and I will judge between sheep and sheep. 23I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd. 24And I, the Lord, will be their God, and my servant David shall be prince among them; I, the Lord, have spoken. 25I will make with them a covenant of peace and banish wild animals from the land, so that they may live in the wild and sleep in the woods securely. 26I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing. 27The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil; and they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and save them from the hands of those who enslaved them. 28They shall no more be plunder for the nations, nor shall the animals of the land devour them; they shall live in safety, and no one shall make them afraid. 29I will provide for them a splendid vegetation so that they shall no more be consumed with hunger in the land, and no longer suffer the insults of the nations. 30They shall know that I, the Lord their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord God. 31You are my sheep, the sheep of my pasture and I am your God, says the Lord God.

35The word of the Lord came to me: 2Mortal, set your face against Mount Seir, and prophesy against it, 3and say to it, Thus says the Lord God: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste. 4I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord. 5Because you cherished an ancient enmity, and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment; 6therefore, as I live, says the Lord God, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; since you did not hate bloodshed, bloodshed shall pursue you. 7I will make Mount Seir a waste and a desolation; and I will cut off from it all who come and go. 8I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall. 9I will make you a perpetual desolation, and your cities shall never be inhabited. Then you shall know that I am the Lord.

10Because you said, “These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them,” —although the Lord was there— 11therefore, as I live, says the Lord God, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you. 12You shall know that I, the Lord, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate, they are given us to devour.” 13And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it. 14Thus says the Lord God: As the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they shall know that I am the Lord.

36And you, mortal, prophesy to the mountains of Israel, and say: O mountains of Israel, hear the word of the Lord. 2Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,” 3therefore prophesy, and say: Thus says the Lord God: Because they made you desolate indeed, and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became an object of gossip and slander among the people; 4therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God to the mountains and the hills, the watercourses and the valleys, the desolate wastes and the deserted towns, which have become a source of plunder and an object of derision to the rest of the nations all around; 5therefore thus says the Lord God: I am speaking in my hot jealousy against the rest of the nations, and against all Edom, who, with wholehearted joy and utter contempt, took my land as their possession, because of its pasture, to plunder it. 6Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord God: I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations; 7therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults. 8But you, O mountains of Israel, shall shoot out your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they shall soon come home. 9See now, I am for you; I will turn to you, and you shall be tilled and sown; 10and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt; 11and I will multiply human beings and animals upon you. They shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you shall know that I am the Lord. 12I will lead people upon you—my people Israel—and they shall possess you, and you shall be their inheritance. No longer shall you bereave them of children. 13Thus says the Lord God: Because they say to you, “You devour people, and you bereave your nation of children,” 14therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God; 15and no longer will I let you hear the insults of the nations, no longer shall you bear the disgrace of the peoples; and no longer shall you cause your nation to stumble, says the Lord God.

16The word of the Lord came to me: 17Mortal, when the house of Israel lived on their own soil, they defiled it with their ways and their deeds; their conduct in my sight was like the uncleanness of a woman in her menstrual period. 18So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed upon the land, and for the idols with which they had defiled it. 19I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them. 20But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that it was said of them, “These are the people of the Lord, and yet they had to go out of his land.” 21But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they came. 22Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came. 23I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them; and the nations shall know that I am the Lord, says the Lord God, when through you I display my holiness before their eyes. 24I will take you from the nations, and gather you from all the countries, and bring you into your own land.

25I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you. 26A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. 27I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. 28Then you shall live in the land that I gave to your ancestors; and you shall be my people, and I will be your God. 29I will save you from all your uncleannesses, and I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you. 30I will make the fruit of the tree and the produce of the field abundant, so that you may never again suffer the disgrace of famine among the nations. 31Then you shall remember your evil ways, and your dealings that were not good; and you shall loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds. 32It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel. 33Thus says the Lord God: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the towns to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. 34The land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by. 35And they will say, “This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined towns are now inhabited and fortified.” 36Then the nations that are left all around you shall know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places, and replanted that which was desolate; I, the Lord, have spoken, and I will do it. 37Thus says the Lord God: I will also let the house of Israel ask me to do this for them: to increase their population like a flock. 38Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed festivals, so shall the ruined towns be filled with flocks of people. Then they shall know that I am the Lord.

From the oremus Bible Browser http://bible.oremus.org v2.2.8 14 July 2018.


New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org