Ecclesiastes 3-4

3For everything there is a season, and a time for every matter under heaven: 2a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted; 3a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; 5a time to throw away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; 6a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to throw away; 7a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; 8a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. 9What gain have the workers from their toil? 10I have seen the business that God has given to everyone to be busy with.

11He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. 12I know that there is nothing better for them than to be happy and enjoy themselves as long as they live; 13moreover, it is God’s gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil. 14I know that whatever God does endures forever; nothing can be added to it, nor anything taken from it; God has done this, so that all should stand in awe before him. 15That which is, already has been; that which is to be, already is; and God seeks out what has gone by.

16Moreover I saw under the sun that in the place of justice, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well. 17I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work. 18I said in my heart with regard to human beings that God is testing them to show that they are but animals. 19For the fate of humans and the fate of animals is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and humans have no advantage over the animals; for all is vanity. 20All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again. 21Who knows whether the human spirit goes upward and the spirit of animals goes downward to the earth? 22So I saw that there is nothing better than that all should enjoy their work, for that is their lot; who can bring them to see what will be after them?

4Again I saw all the oppressions that are practiced under the sun. Look, the tears of the oppressed—with no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power—with no one to comfort them. 2And I thought the dead, who have already died, more fortunate than the living, who are still alive; 3but better than both is the one who has not yet been, and has not seen the evil deeds that are done under the sun.

4Then I saw that all toil and all skill in work come from one person’s envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. 5Fools fold their hands and consume their own flesh. 6Better is a handful with quiet than two handfuls with toil, and a chasing after wind.

7Again, I saw vanity under the sun: 8the case of solitary individuals, without sons or brothers; yet there is no end to all their toil, and their eyes are never satisfied with riches. “For whom am I toiling,” they ask, “and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy business. 9Two are better than one, because they have a good reward for their toil. 10For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. 11Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone? 12And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.

13Better is a poor but wise youth than an old but foolish king, who will no longer take advice. 14One can indeed come out of prison to reign, even though born poor in the kingdom. 15I saw all the living who, moving about under the sun, follow that youth who replaced the king; 16there was no end to all those people whom he led. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.

From the oremus Bible Browser http://bible.oremus.org v2.2.8 14 July 2018.


New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org